Культура

В Липецке отметили национальный японский праздник - день девочек

В музее народного и декоративно-прикладного искусства открылась выставка "Традиционные куклы и игрушки Японии"

Март 03, 2012 18:47 3

3 марта, когда в Японии отмечают национальный праздник - День девочек, в Липецке открылась выставка «Традиционные куклы и игрушки Японии». В этот день в Японии всячески прославляют девочек и разрешают играть им с куклами императора и  императрицы. 

Поиграть с куклами, представленными на выставке, липецким девочкам не удалось, зато на все вопросы любопытствующих отвечала куратор выставки, японовед Ольга Акименко. Более часа она общалась с липчанами.  Небольшая выставка заняла малый зал Липецкого музея, народу собралось столько, что "яблоку негде было упасть" упасть».

 

Вообще куклы в Японии созданы не только и даже не столько для игры. Большую часть экспозиции составляют ритуальные куклы, традиционные праздничные куклы и просто куклы для любования.

- Слово «нинге» - кукла – пишется двумя иероглифами, которые означают образ человека. Поэтому зачастую игрушка используется как амулет, оберег от сглаза. Что перекликается и с русской традицией – изготовлением обрядовых куколок, - рассказала куратор выставки Ольга Акименко. – В пять лет когда японским девочкам завязывают на кимоно «правильный бант», в эту многослойную ткань вставляют бумажную куколку, которая будет принимать все дурные помыслы, посланные на девочку, на себя. Когда же ребенок начинает заболевать, японцы этот оберег сжигают, что было принято и в русских деревнях, или бросают в реку.

Сама Ольга Акименко «заболела» Японией еще ребенком. В шесть лет она вышла на балкон, дверь захлопнулась, и ребенок был вынужден провести какое-то время под дождем. Чтобы развлечь себя, девочка стала играть с прекрасным японским веером, который взяла у мамы. Веер был безнадежно испорчен, а Оля захотела во что бы ни стало найти такой же для мамы. Веер нашла нескоро, и к этому времени уже многое знала о загадочной стране «восходящего Солнца».

- Еще десять лет назад трудно было представить японок и японцев, носящих традиционную одежду. Сейчас государство уделяет большое внимание сохранению национальных традиций. И в воскресенье уже никого не удивляют девушки, прогуливающиеся по парку Токио в кимоно. К тому же национальная одежда стала обязательной для работников сферы обслуживания, - рассказала Ольга Акименко о сохранении народных традиций в Японии.

На выставке были представлены японские свадебные куклы. По словам Ольги, японцы все же переняли европейскую традицию белого свадебного платья. И хотя по японской традиции невеста в день свадьбы должна несколько раз переодеться, японки в торжественный день традиционному цветному кимоно предпочитают – белое. Рассказывая о японских куклах и традициях, Ольга напоминает, что главный постулат японской культуры – созерцание и ощущение красоты.

- Я несколько раз смотрела представления японского театра Но, где играют одни мужчины. Но так и не поняла о чем пьеса, - честно призналась Ольга Акименко. – В течение четырех часов четыре мужчины двигаются на небольшом участке комнаты в определенном ритме и по команде. Японцы говорят, что в каждом представлении развитие особого сюжета. Наверное, я слишком русская, мне этого не понять.

Но что более всего роднит наши культуры – это кокэси – прообраз русской матрешки. Правда, у японцев матрешки традиционно изображают мужчин и символизируют восемь духовных слоев человека.

Всего на выставке собрано 200 экспонатов. Часть коллекции из собрания посольства Японии в России, а также предметы из частной коллекции Марины Голомидовой – президента Екатеринбургского отделения общества «Россия – Япония». Выставка уже объехала около двухсот городов России, и Липецк станет конечной точкой «японского тура» по нашей стране. выставка продлится до 25 марта. 

Новости по теме Новости MediaMetrics